
GİRAY ÇAVDAR
Seçkin Çevirinin Adresi
Neden çeviriniz için doğru adrestesiniz?
Akademik geçmiş
Marmara Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümündeki lisans eğitimimin ardından, İstanbul Teknik Üniversitesi’nde Siyaset Felsefesi üzerine yüksek lisansımı tamamladım. Şu anda aynı bölümde doktora çalışmalarıma devam ederek, siyaset felsefesi alanındaki akademik birikimimi derinleştirmeyi sürdürüyorum.
Uluslararasılık
Kariyerim boyunca Amnesty International (Uluslararası Af Örgütü) ve TLC gibi küresel ölçekli organizasyonlarla iş birliği yapma fırsatı buldum. Bu süreçte edindiğim deneyimler, yerel sınırların ötesine geçerek uluslararası çalışma standartlarını ve profesyonel etik ilkelerini özümsememi sağladı.
Trilingualizm
Türkçe, İngilizce ve Almanca dillerindeki yetkinliğim, çeviri projelerine çok boyutlu bir perspektiften yaklaşmamı sağlıyor. Bu dil çeşitliliği, metinlerin sadece kelimelerini değil, ardındaki kültürel ve kavramsal derinliği de doğru aktarmama olanak tanıyarak beni sektördeki diğer aktörlerden ayırıyor.
Gönüllü çalışmalarım
Haklarımızı Tanıyalım: İnsan Hakları ve Dünya Genelinde Otoriter Uygulamaların Yükselişi” Eğitim Rehberleri
Dünya genelinde yükselen otoriter eğilimleri ve bu baskılara karşı geliştirilen sivil direnç yöntemlerini ele alan “Haklarımızı Tanıyalım: İnsan Hakları ve Dünya Genelinde Otoriter Uygulamaların Yükselişi” adlı kapsamlı eğitim rehberinin Türkçeleştirme sürecinde gönüllü çevirmen olarak yer aldım. İki bölümden oluşan bu çalışma; dezenformasyon mekanizmalarının deşifre edilmesinden dijital güvenlik pratiklerine kadar geniş bir yelpazede, insan hakları savunuculuğunu teoriden pratiğe döken kritik bir kaynak niteliğindedir. Bu projenin bir parçası olarak, toplumsal farkındalığa ve hak temelli bir bakış açısının yaygınlaşmasına katkı sunmaktan mutluluk duyuyorum.


Curriculum Vitae
CV’mde referans verilen sertifikalara “buraya” tıklayarak erişebilirsiniz.

Fiyat Politikası
Hizmetlerimde şeffaflık ve adil ücretlendirme ilkelerini benimsiyorum. Çeviri ücretleri, Çevbir (Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği) tarafından belirlenen Ocak 2026 asgari ücret tarifesine uygun olarak düzenlenmektedir. Güncel birim fiyatlandırmaları aşağıdaki tabloda inceleyebilirsiniz.
| Sayfa başı için (1 sayfa = maks. 1800 boşluklu karakter) | 815 TL |
| Kelime başı | 3,5 TL |
| 1000 karakter (boşluklu) | 450 TL |
İletişim
Tüm çeviri ihtiyaçlarınız için aşağıdaki link aracılığıyla bana ulaşabilirsiniz.